- Joined
- Sep 8, 2021
- Messages
- 13,708
- Location
- 둘만의 heaven
- Website
- pinkbarbiebandaid.carrd.co
- Credits
- 31,991
Aespa's Giselle has once again found herself as the center of another controversy, just 2 months after her October controversy.
In a YouTube video uploaded by Vogue Magazine, the Aespa members visited the top deck of the Empire State Building. As they approached the edge, Giselle could be heard saying,
Vogue translated this statement as, "I would die if my phone drops," in their subtitles. However, Giselle used the Korean term for su!c!de in her remark.
Many people found her remark to be careless and felt that she was taking a serious issue too lightly, saying:
"Although you may use these terms in private with friends, you should be careful when you are in front of the camera."
"I really hate phrases like, 'I want to go to Han River' or 'You can catch cancer' so it's really disappointing."
Others felt that Vogue should have edited her statement out entirely, thus preventing the issue. Still other netizens were impressed by her Korean slang skills, saying it is the equivalent of "I would die if [something happened]" in English.
What do you think?
A/N: I think her remark was insensitive, yes, but not that big of a deal. People say things like "I'm going to kms" both online and in everyday speech. Giselle is also young. That doesn't excuse it, but that kind of language is common among ppl her age (21).I think some ppl are overreacting. Non-idols says this all the time.
In a YouTube video uploaded by Vogue Magazine, the Aespa members visited the top deck of the Empire State Building. As they approached the edge, Giselle could be heard saying,
"I'm going to commit ******* if my phone drops."
Many people found her remark to be careless and felt that she was taking a serious issue too lightly, saying:
"Although you may use these terms in private with friends, you should be careful when you are in front of the camera."
"I really hate phrases like, 'I want to go to Han River' or 'You can catch cancer' so it's really disappointing."
Others felt that Vogue should have edited her statement out entirely, thus preventing the issue. Still other netizens were impressed by her Korean slang skills, saying it is the equivalent of "I would die if [something happened]" in English.
What do you think?
A/N: I think her remark was insensitive, yes, but not that big of a deal. People say things like "I'm going to kms" both online and in everyday speech. Giselle is also young. That doesn't excuse it, but that kind of language is common among ppl her age (21).I think some ppl are overreacting. Non-idols says this all the time.