Could someone help me translate the sentence?

GO TO ADMIN PANEL > ADD-ONS AND INSTALL ABSTRACT SIDEBAR TO SEE FORUMS AND SIDEBAR

Disregarded

Face of The Group
Member
Joined
Jul 22, 2019
Messages
2,267
Location
Poland
Credits
13,838
CL
Chen
Lay
Jungwoo
So, I have some complaints to make, but site's English mailbox is full, so I'll have to send it to their Korean mail.
I just need a Korean translation of:
'Your overseas mailbox is full, so I'm sending this e-mail to your Korean mail.'
Could someone please help? I don't trust google translate that much 👀
 

Disregarded

Face of The Group
Member
Joined
Jul 22, 2019
Messages
2,267
Location
Poland
Credits
13,838
CL
Chen
Lay
Jungwoo
Like, I somehow mashed up this:
'해외 우편함이 가득 차서 한국 우편으로이 이메일을 보내드립니다'
But I don't know if it makes sense :LOL:
 

Disregarded

Face of The Group
Member
Joined
Jul 22, 2019
Messages
2,267
Location
Poland
Credits
13,838
CL
Chen
Lay
Jungwoo
I've also got this:
'해외 우편함이 꽉 차서 이 이메일을 한국 메일로 보낼게요'
And now I don't know which one is correct 8016
 

Disregarded

Face of The Group
Member
Joined
Jul 22, 2019
Messages
2,267
Location
Poland
Credits
13,838
CL
Chen
Lay
Jungwoo
I know :LOL:
i'm trying to mash up some sentences by myself, but I don't know if they're correct :LOL:
 
Top