It's like a polaroid love
사랑 촌스런 그 감정
근데 내 가슴이 뛰어
왜 나 이래 나? (야)
왜 사랑에 목 매는 건지?
어차피 뻔한 감정이잖아
분명 다 안다 믿었지
알고도 빠진 함정인가 봐
나도 모르게 when you call my name
가슴 아프게 나의 심장이 쿵쿵
It's like a polaroid love
사랑 촌스런 그 감정
근데 내 가슴이 뛰어
왜 나 이래 나?
It's like a polaroid love
내 뜻대로 되지 않아
흔한 filter조차 없어
But I love the vibe (yeah, yeah, yeah, yeah)
널 향한 내 맘을 여기
보정 없이 새기는 거야
점점 또렷해져 가지
이 맘은 세상 단 한 장뿐이야
나도 모르게 when you call my name
가슴 아프게 나의 심장이 쿵쿵
It's like a polaroid love
사랑 촌스런 그 감정
근데 내 가슴이 뛰어
왜 나 이래 나?
It's like a polaroid love
내 뜻대로 되지 않아
흔한 filter조차 없어
But I love the vibe (yeah, yeah, yeah, yeah)
Polaroid love
촌스런 그 감정
Polaroid love
I love the vibe
나도 모르게 when you call my name
가슴 아프게 나의 심장이 쿵쿵
It's like a polaroid love
사랑 촌스런 그 감정
근데 내 가슴이 뛰어
왜 나 이래 나?
It's like a polaroid love
내 뜻대로 되지 않아
흔한 filter조차 없어
But I love the vibe (yeah, yeah, yeah, yeah)
Which of these sentences from the speech best supports the idea that the words of the British do not match their actions?
A. “I have but one lamp by which my feet are guided; and that is the lamp of experience.”
B. “They are sent over to bind and rivet upon us those chains which the British ministry have been so long forging. ”
C. “Ask yourselves how this gracious reception of our petition comports with these war-like preparations which cover our waters and darken our land.”
D. “We are apt to shut our eyes against a painful truth, and listen to the song of that siren till she transforms us into beasts.”